OR8A-EP4:争斗时(5)-《CNC苍蓝暮光》


    第(1/3)页

    or8a-ep4:争斗时(5)

    一直躲藏在寺庙里的卡萨德终于不必再提心吊胆地躲避巴基斯坦士兵们了,那些外国友人的到来给了他抛头露面的正当理由。他还没等找到一个在确保寺庙基本安全的前提下脱身的办法,彼得·伯顿便不请自来并要求卡萨德继续配合自己的行动。

    “你手里的定时炸弹到现在也没有派上用场的迹象,我怀疑他可能没什么用了。”伯顿毫不掩饰自己对卡萨德的失望,他以为卡萨德能拿出扭转局势的重要证据以调整舆论的方向,“是的,我们都知道合众国终于决定开始介入并不是因为多么同情比哈尔人,但为自己的所作所为找个借口还是很有必要的。”

    “这不是你应该考虑的事情,伯顿。”卡萨德板着脸,他仍然耐着性子接待了伯顿,但这一次伯顿是别想指望卡萨德给他送来什么点心或饮料了,“我有我的麻烦,那些到东孟加拉来止损的人很可能找上我。”

    “所以你当时究竟去伊朗做什么了?”伯顿确实对那些往事感到好奇,这关系到他将如何评估卡萨德手边可以动用的资源,“巴基斯坦人对你还算客气,仅从这一点上来看,你在伊朗的盟友应该和他们有着相似性。”

    阿拉伯王子犹豫了一阵,他在考虑着要不要把那些和他们当前所面临的困境并无直接关系的消息告诉伯顿。小小的东孟加拉牵动着大半个世界的神经,与此同时人们已经忘记了在非洲、东南亚、拉丁美洲发生的更多的惨剧,这不是因为同一批人厚此薄彼或假装仁慈,纯粹是由于人的精力有限且头脑健忘罢了。“伊朗人的一些动作开始对【轴心国】不利,因而我的美国朋友们希望通过我去支持伊朗本地的一些富有影响力的教士……让那些人去提醒伊朗人记住他们的位置。”

    “让我想想,三十多年之前这个平行世界的合众国好不容易才把伊朗从德国人那边争取过来。”伯顿点了点头,这下他全然明白了巴基斯坦人对卡萨德又敬而远之又提防的态度的来由,“这样做难道不会把他们推得离我们合众国更远吗?”

    “不会,除非德国人放弃对伊拉克人的支持。”卡萨德忍不住笑了,他鄙视这些将他的教友们的命运视为棋子的【强者】,但有时候他也在做同样的事情,而且手段不见得比他所痛恨的人更体面,“你不必过问我在伊朗的事情,起码它暂时不会给我们带来更多的风险……”说到这里,他及时地转移了话题,“比起开始追究我的所作所为,你更应该关注你的好盟友们,他们最近的行动越来越捉摸不定。”

    彼得·伯顿叹了一口气,他实在不清楚为什么巴基斯坦人在得到了盟友的支援之后反而变得更加脆弱。合众国的志愿者们抵达东孟加拉之前,东孟加拉的巴基斯坦相关机构仍在坚持抵抗,大有和东孟加拉共存亡的架势;等到那些来自合众国或英国或澳洲的志愿者们真的出现在盟友们面前时,东孟加拉却仿佛一夜间变了个模样,只剩下了处心积虑要带着自己的财产从东孟加拉逃跑的自私鬼们。

    时刻监控着东孟加拉经济的伯顿知道,巴基斯坦设立在东孟加拉的大部分企业已经成了空壳。几个月之前他或许会乐见其成,因为他正好可以借机接手这些企业从而壮大自己的声势、更有效地控制东孟加拉的一切;现在,他从商人们的行动中感受到了一种前所未有的压力。他不想成为最后的负责人,不想在一切尘埃落定的时候成为失败者和被清算的对象,这和他能否平安无事地回到麦克尼尔等人身旁、能否享受到同伴们的赞美和褒奖无关,而关乎他本人的荣誉和欲望。

    彼得·伯顿从来都不会是一个被他人愚弄的失败者。

    “该不会……我国的表态让他们终于可以合法地向外转移各种财产了?”伯顿哑然失笑,他不想相信这个结果,“见鬼,原来他们甚至比我更加不相信自己能赢得这场战争。”

    “他们确实赢不了。”卡萨德插话道,“在信仰的净土之上应该使用阿拉伯语,可他们却自以为是地使用乌尔都语而且还贬低孟加拉语……”

    “喂,我说的不是这个。”伯顿一下子听出来卡萨德在和他打哑谜,但眼下他没有和同伴玩文字游戏的兴致,“我是说他们的速度太快了,看上去简直就像是要把东孟加拉在短时间内掏空一样。以目前的状态发展下去,东孟加拉很快就会在他们手里变成人间地狱。”

    阿拉伯王子一本正经地看着经书,头也不抬地说:“你可以和他们一起逃走,把属于自己的那份责任和别人丢到你身上的全部责任再甩给跑得比你们慢的人。伯顿,你可以尽管嘲笑那些人,但是一旦孟加拉人获得胜利,你在这里取得的一切都会灰飞烟灭,而麦克尼尔没有办法帮你保住你的战果。”

    “伙计,我放弃在你的世界里取得的一切时,并未有片刻的犹豫。”伯顿眯起眼睛,他觉得自己也要让卡萨德明白自己的真实立场,“我希望享受更美好的人生,而且你们也给了我继续过着那种生活的机会,但我知道这只是特例和幻觉——从本质上来讲,我所憧憬的生活方式和你们的理念是完全抵触的,只要你们占上风,任何旧日的承诺都不值得信任。”

    “所以你死了。真神给每个人的手牌是有限的,而你过早地把它全都用光了。”

    “没错,你也一样。”

    两人愣了一阵,而后不约而同地笑了起来。卡萨德首先止住了笑,而后把自己最近在达卡搜集到的情报告诉了伯顿。从执掌东孟加拉政务的高级文官到基层的普通公共行政人员,从将军到普通军官,从富商巨贾到一般商贩,几乎所有人都在以自己的形式表示着对前景的不信任。那些早已行动起来的大人物们已经把自己在东孟加拉的全部财产换成了美元并保存在安全的账户里,而行动稍微慢一些的则只能求助于好心的外国志愿者们。

    与此同时,更多的巴基斯坦士兵被调回到安全的后方地带,他们的工作既不是加固防御也不是维持秩序,而是趁机制造更多的混乱。西巴基斯坦方面下达了一些含糊不清的命令,虽然伯顿无法得知详情,他早就发现有些士兵在有组织地销毁纸币。本地的银行对此听之任之,那些套现了自己全部财产的职业经理人们只等着乘着专机赶赴大洋彼岸。

    如此大规模的危机让伯顿原先的计划受到了极大程度的冲击,他将不可避免地在这一轮逃亡狂潮之中成为最后的受害者。要是蒙斯克也有类似的计划,那他可就真的要大呼不幸了。
    第(1/3)页